Oggi è lunedì 22 dicembre 2025, 23:28

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora [ ora legale ]




Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 8 messaggi ] 
Autore Messaggio
 Oggetto del messaggio: AAAAA Traduttori cercasi
MessaggioInviato: venerdì 2 luglio 2010, 14:14 
Non connesso

Iscritto il: martedì 17 gennaio 2006, 18:26
Messaggi: 1381
Località: Friuli Venezia Giulia
In Museo (TS Campo Marzio) abbiamo un foglietto A4 (piccolo file Word od Openoffice)con una breve decrizione della storia e delle attività dello stesso. C'è la versionein inglese, tedesco, sloveno ed esperanto, ma sarebbero utili anche altre lingue (francese, spagnolo, ungherese).
C'è qualche traduttore volontario ???
Grazie in anticipo


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: AAAAA Traduttori cercasi
MessaggioInviato: venerdì 2 luglio 2010, 17:43 
Non connesso

Iscritto il: mercoledì 9 agosto 2006, 18:08
Messaggi: 806
Se mi mandi il file in italiano te lo posso far tradurre in romeno. Ho già parlato con la traduttrice che è romena e fa proprio la traduttrice; sta solo aspettando di ricevere il testo.
Mi ricordo che una traduzione in ungherese era stata fatta diversi anni fa da un appassionato ungherese però non so dove sia finita, non era comunque su file ma cartaceo.
Saluti


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: AAAAA Traduttori cercasi
MessaggioInviato: venerdì 2 luglio 2010, 19:46 
Non connesso

Iscritto il: mercoledì 24 gennaio 2007, 11:50
Messaggi: 1512
Località: Venezia
Posso provarci in spagnuolo ;)

Ciao
Andy


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: AAAAA Traduttori cercasi
MessaggioInviato: sabato 3 luglio 2010, 14:02 
Non connesso

Iscritto il: martedì 17 gennaio 2006, 18:26
Messaggi: 1381
Località: Friuli Venezia Giulia
Grazie per la disponibilità, di visitatori rumeni direi che ce ne siano pochi, ma non si sa mai :)
Come faccio a mandarvi il file? Nei vostri profili non c'è l'indirizzo mail.


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: AAAAA Traduttori cercasi
MessaggioInviato: sabato 3 luglio 2010, 20:43 
Non connesso

Iscritto il: domenica 29 novembre 2009, 19:13
Messaggi: 22
Salve, se mi manda il testo posso occuparmi della traduzione in francese.

Cordiali saluti,


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: AAAAA Traduttori cercasi
MessaggioInviato: martedì 6 luglio 2010, 10:04 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lunedì 16 gennaio 2006, 10:40
Messaggi: 2425
Località: Vigonovo
<OT>
Dm ha scritto:
esperanto


Il Klingon, come lingua artificiale, è più parlato dell'esperanto. Peccato che credo ci siano delle difficoltà notevoli a descrivere le tecnologie dell'epoca del vapore ;)
</OT>

Scherzi a parte, ottima iniziativa la multilingualità!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: AAAAA Traduttori cercasi
MessaggioInviato: martedì 6 luglio 2010, 13:50 
Non connesso

Iscritto il: martedì 17 gennaio 2006, 18:26
Messaggi: 1381
Località: Friuli Venezia Giulia
saint ha scritto:
<OT>
Dm ha scritto:
esperanto


Il Klingon, come lingua artificiale, è più parlato dell'esperanto. Peccato che credo ci siano delle difficoltà notevoli a descrivere le tecnologie dell'epoca del vapore ;)
</OT>

Scherzi a parte, ottima iniziativa la multilingualità!


In Museo arrivano parecchi visitatori stranieri, per quanto riguarda l'esperanto la traduzone è stata fatta l'anno scorso in occasione di un convegno internazionale di ferrovieri esperantisti.


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: AAAAA Traduttori cercasi
MessaggioInviato: martedì 6 luglio 2010, 14:04 
Non connesso
Avatar utente

Iscritto il: lunedì 16 gennaio 2006, 10:40
Messaggi: 2425
Località: Vigonovo
Dm ha scritto:
saint ha scritto:
<OT>
Dm ha scritto:
esperanto


Il Klingon, come lingua artificiale, è più parlato dell'esperanto. Peccato che credo ci siano delle difficoltà notevoli a descrivere le tecnologie dell'epoca del vapore ;)
</OT>

Scherzi a parte, ottima iniziativa la multilingualità!


In Museo arrivano parecchi visitatori stranieri, per quanto riguarda l'esperanto la traduzone è stata fatta l'anno scorso in occasione di un convegno internazionale di ferrovieri esperantisti.



Beh, allora aspettiamo i ferrovieri trekie per la traduzione in Klingon :)

(non c'era alcun intento dileggiatorio. Solo la cosa strana che un telefilm abbia originato una lingua artificiale, peraltro di successo)


Top
 Profilo  
 
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 8 messaggi ] 

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora [ ora legale ]


Chi c’è in linea

Visitano il forum: Nessuno e 7 ospiti


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi
Non puoi inviare allegati

Cerca per:
Vai a:  
banner_piko

Duegi Editrice - Via Stazione 10, 35031 Abano Terme (PD). Italy - Tel. 049.711.363 - Fax 049.862.60.77 - duegi@duegieditrice.it - shop@duegieditrice.it
Direttore editoriale: Luigi Cantamessa - Amministratore unico: Federico Mogioni - Direttore responsabile: Pietro Fattori.
Registro Operatori della Comunicazione n° 37957. Partita iva IT 05448560283 Tutti i diritti riservati Duegi Editrice Srl