Oggi è giovedì 19 marzo 2026, 22:55

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora [ ora legale ]




Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 7 messaggi ] 
Autore Messaggio
 Oggetto del messaggio: Chi mi traduce...?
MessaggioInviato: lunedì 19 febbraio 2007, 19:40 
Non connesso

Iscritto il: mercoledì 19 luglio 2006, 19:22
Messaggi: 1394
Località: Bari
Ciao agli amici.
Sono in contatto con un tedesco al quale devo pagare un set Roco e non so come chiedergli di fornirmi i suoi dati per effettuare un bonifico postale.
Qualcuno , gentilmente, può aiutarmi a tradurre quanto di seguito?

"Gentilissimo Thomas vorrei sapere come pagarti il SET dei carri Krone e, quindi, i tuoi dati per effettuare un bonifico a tuo favore. Grazie. Gianfranco"

Grazie anticipatamente.
Gianfranco


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: Re: Chi mi traduce...?
MessaggioInviato: lunedì 19 febbraio 2007, 20:05 
Non connesso

Iscritto il: venerdì 13 gennaio 2006, 20:13
Messaggi: 228
Località: Roma
Gianfranco ha scritto:
Ciao agli amici.
Sono in contatto con un tedesco al quale devo pagare un set Roco e non so come chiedergli di fornirmi i suoi dati per effettuare un bonifico postale.
Qualcuno , gentilmente, può aiutarmi a tradurre quanto di seguito?

"Gentilissimo Thomas vorrei sapere come pagarti il SET dei carri Krone e, quindi, i tuoi dati per effettuare un bonifico a tuo favore. Grazie. Gianfranco"

Sehr geehrt Thomas, ich wurde wissen wie ich dein Set von Krone Wagen zahlen kann ans so ich wurde deine Daten wissen, eine Post-Uberweisung
fur dich durchzufuhren.
Vielen Dank
Gianfranco

Grazie anticipatamente.
Gianfranco


il mio tentativo... :wink:
alb


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio: traduzione
MessaggioInviato: lunedì 19 febbraio 2007, 20:08 
Non connesso

Iscritto il: lunedì 16 gennaio 2006, 19:47
Messaggi: 227
ottimo il lavoro dell'amico e difensore dei deboli "UTENTE ACIDO" :wink: , ma come ha segnalato, ci sono buoni traduttori on-line completamente gratuiti!!!


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lunedì 19 febbraio 2007, 20:22 
Non connesso

Iscritto il: martedì 17 gennaio 2006, 19:14
Messaggi: 639
Località: Alto Adige
Ciao

il traduttore automatico non é male, ma ci sono ancora alcuni errori:

Ti faccio io:

Sehr geehrter Thomas, ich würde von dir gerne wissen, wie ich dir das Set der Krone Wagen bezahlen kann und sende mir bitte deine Bankoordinaten, um die Überweisung an dich durchzuführen!

Vielen Dank
Gianfranco


saluti


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lunedì 19 febbraio 2007, 20:23 
Non connesso

Iscritto il: mercoledì 8 febbraio 2006, 19:23
Messaggi: 1518
Località: Firenze
... e poi se scrivi in inglese ti capiscono lo stesso.... io faccio sempre così!

ciao

Max


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: lunedì 19 febbraio 2007, 22:25 
Non connesso

Iscritto il: mercoledì 19 luglio 2006, 19:22
Messaggi: 1394
Località: Bari
Ringrazio molto tutti.
Sarei tentato di mandare a Thomas tutte le traduzioni ricevute ma non vorrei che pensasse che gli voglio pagare i carri 3 volte :(
Scherzi a parte, davvero grazie e questa è una dimostrazione di come un forum può essere utile davvero.
Ritengo che avrò una risposta da Thomas e se il mio tedesco scolastico non mi sarà sufficiente a capire cosa mi dice, spero di non chiedervi troppo se ve ne chiederò la traduzione... più che altro perchè non vorrei avere problemi con il venditore causati dalla diversità di lingua.
A risentirci.
Gianfranco


Top
 Profilo  
 
 Oggetto del messaggio:
MessaggioInviato: martedì 20 febbraio 2007, 13:44 
Non connesso

Iscritto il: giovedì 22 giugno 2006, 9:27
Messaggi: 1260
Località: Macerata
Beh, se può essere utile saperlo, credo che la traduzione più azzeccata e che può generare meno fraintendimenti è quella di Tigre.
Alessio


Top
 Profilo  
 
Visualizza ultimi messaggi:  Ordina per  
Apri un nuovo argomento Rispondi all’argomento  [ 7 messaggi ] 

Tutti gli orari sono UTC + 1 ora [ ora legale ]


Chi c’è in linea

Visitano il forum: g_demuru, poemme58 e 28 ospiti


Non puoi aprire nuovi argomenti
Non puoi rispondere negli argomenti
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi
Non puoi inviare allegati

Cerca per:
Vai a:  
banner_piko

Duegi Editrice - Via Stazione 10, 35031 Abano Terme (PD). Italy - Tel. 049.711.363 - Fax 049.862.60.77 - duegi@duegieditrice.it - shop@duegieditrice.it
Direttore editoriale: Luigi Cantamessa - Amministratore unico: Federico Mogioni - Direttore responsabile: Pietro Fattori.
Registro Operatori della Comunicazione n° 37957. Partita iva IT 05448560283 Tutti i diritti riservati Duegi Editrice Srl